Busca avançada
Ano de início
Entree

Tradução e adaptação cultural de um questionário de avaliação da qualidade de vida em adultos usuários de implante coclear

Processo: 14/18059-4
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Iniciação Científica
Data de Início da vigência: 01 de dezembro de 2014
Data de Término da vigência: 30 de novembro de 2015
Área de conhecimento:Ciências da Saúde - Fonoaudiologia
Pesquisador responsável:Ana Claudia Martinho de Carvalho
Beneficiário:Nathália Porfírio dos Santos
Instituição Sede: Faculdade de Medicina (FM). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Audiologia   Perda auditiva   Implante da cóclea   Qualidade de vida   Adultos   Adaptação cultural   Inquéritos e questionários   Tradução
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Adulto | implante coclear | perda auditiva | Qualidade De Vida | Audiologia

Resumo

Introdução: O Implante Coclear pode proporcionar um impacto positivo na qualidade de vida do usuário por alcançar outros domínios da saúde como o físico, o psicológico e o social. Neste cenário, avaliação da qualidade de vida representa uma importante informação do impacto e da efetividade de tratamento, de modo a complementar os resultados obtidos pelas medidas clínicas e avaliar o impacto da perda auditiva e do uso do Implante Coclear (IC) em diferentes dimensões. Objetivo: traduzir e adaptar culturalmente para o Português Brasileiro o Nijmegen Cochlear Implantation Questionnaire (NCIQ). Metodologia: tradução e adaptação cultural para o Português Brasileiro do instrumento Nijmegen Cochlear Implantation Questionnaire (NCIQ). Após a análise de concordância e realização das eventuais modificações na versão traduzida do questionário, será realizado um estudo piloto a partir da aplicação deste instrumento em um grupo de 20 adultos usuários de IC falantes do Português Brasileiro, enviados via mídia eletrônica e/ou correio. A pesquisa será desenvolvida ao longo de 12 meses, no Departamento de Fisioterapia, Fonaoudiologia e Terapia Ocupacional da Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo. Contribuições do estudo: a presente pesquisa possibilitará a tradução e adaptação cultural de um questionário de avaliação da qualidade de vida em adultos usuários de IC para o Português Brasileiro, de maneira a disponibilizar para os profissionais da área, uma importante ferramenta clínica na investigação dos resultados deste tipo de intervenção para as diversas atividades de vida diária. A partir dos resultados obtidos no questionário NCIQ, pretende-se avaliar os benefícios do IC considerando não somente o desenvolvimento das habilidades auditivas e de linguagem, mas também os aspectos sociais, físicos e psicológicos, os quais integram os domínios relacionados à qualidade de vida. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)