Busca avançada
Ano de início
Entree

Estudo de colocados (clusters) em documentos da aviação: linguística de corpus e cooperação internacional em prol do ensino de esp.

Processo: 23/03246-2
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Iniciação Científica
Data de Início da vigência: 01 de fevereiro de 2024
Data de Término da vigência: 31 de janeiro de 2025
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Línguas Estrangeiras Modernas
Pesquisador responsável:Daniela Terenzi
Beneficiário:Diego Campanelli Brito
Instituição Sede: Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo (IFSP). Campus São Carlos. São Carlos , SP, Brasil
Assunto(s):Linguística de corpus   Terminologia
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Ferramenta computacional para ensino (software) | Inglês para aviação | Inglês para Fins Específicos | Linguística de Corpus | Terminologia | Inglês para fins específicos

Resumo

A língua inglesa é a língua oficial da aviação visto que é o setor mais globalizado da indústria e todos os profissionais da área não só precisam mas também são obrigados a usar o inglês para se comunicar em situações orais e escritas. Mecânicos e engenheiros aeronáuticos, profissionais que têm seu trabalho pautado em publicações técnicas, encontram desafios em relação à língua inglesa com frequência visto que tal documentação é, em sua maioria, escrita em inglês e 80% de todos os técnicos de aeronaves ao redor do mundo não são falantes nativos do idioma. Nesse contexto, é imprescindível que profissionais em formação e em atuação se familiarizem com os termos técnicos da aviação para seguir instruções corretamente a fim de evitar equívocos, principalmente em países nos quais o inglês não é língua nativa assim como o Brasil. No entanto, apesar das iniciativas que propuseram simplificar a linguagem dos manuais, há uma escassez de materiais que possam ser usados por profissionais da aviação como referência para termos técnicos e outros aspectos linguísticos, especialmente materiais multilíngues. Nesse sentido, propõe-se o desenvolvimento da fase pré-alfa de um software de dicionário visual bilingue (inglês - português) cujos insumos serão advindos da análise de publicações técnicas.

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)