Busca avançada
Ano de início
Entree

Tradução comentada do 'Tiers livre' de François Rabelais e edição crítica

Processo: 92/04356-6
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Pós-Doutorado
Data de Início da vigência: 01 de agosto de 1993
Data de Término da vigência: 31 de janeiro de 1995
Área de conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Teoria Literária
Pesquisador responsável:Élide Valarini Oliver`
Beneficiário:Élide Valarini Oliver`
Instituição Sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Escolas literárias   Filologia   Tradução
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Estetica | Filologia | Historia | Linguagem | Traducao Literaria

Resumo

A pesquisa consiste em realizar uma tradução comentada do "Tiers Livre" de F. Rabelais. Para tanto, dada a complexidade da obra e considerando-se a distância temporal envolvida, fazem-se necessários um conjunto de parâmetros críticos, ligados às teorias da tradução, e um conhecimento mais aprofundado dos padrões, usos e costumes linguageiros da época enfocada. Tudo isso pede um tratamento onde a pesquisa por novas modalidades de enfoque de tradução é primordial. O projeto em questão buscará trazer, enfocar, discutir e aplicar tais modalidades durante sua execução. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)