A estética do fragmentário e a crise da representação: do primeiro romantismo alem...
Friedrich Schlegel: Relato sobre as obras poéticas de Giovanni Boccaccio: tradução...
Processo: | 15/16698-2 |
Modalidade de apoio: | Bolsas no Exterior - Estágio de Pesquisa - Pós-Doutorado |
Data de Início da vigência: | 01 de dezembro de 2015 |
Data de Término da vigência: | 30 de novembro de 2016 |
Área de conhecimento: | Ciências Humanas - Filosofia |
Pesquisador responsável: | Márcio Suzuki |
Beneficiário: | Cláudia Franco Souza |
Supervisor: | Paulo Alexandre Esteves Borges |
Instituição Sede: | Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil |
Instituição Anfitriã: | Universidade de Lisboa, Portugal |
Vinculado à bolsa: | 13/05665-0 - Fernando Pessoa e o romantismo alemão, BP.PD |
Assunto(s): | Estética (filosofia) Espólio Romantismo |
Palavra(s)-Chave do Pesquisador: | Espólio | Fernando Pessoa | Filosofia | fragmento | Literatura | Romantismo Alemão | Estética |
Resumo Este projeto de pesquisa no exterior visa estabelecer uma relação entre o projeto do Livro do Desassossego e o primeiro romantismo alemão a partir da questão do fragmento. Esse livro permaneceu enquanto projeto durante a vida de Fernando Pessoa, tendo apenas sido publicados oito fragmentos do mesmo antes da morte do autor em 1935. O projeto do livro é composto por uma série de fragmentos, o gênero romântico por excelência. Tanto Novalis quanto Friedrich Schlegel refletiram sobre a questão do fragmento, principalmente a partir da dialética entre fragmento e totalidade. Os fragmentos do projeto do desassossego receberam a assinatura de três autores: Fernando Pessoa, Vicente Guedes e Bernardo Soares. Isto demonstra que a fragmentação é uma marca deste projeto: fragmentação de texto e de autores. Uma fragmentação que coloca o leitor em contato com a coletividade interior pessoana, questão que pode ser relacionada à questão do gênio romântico. Para além disto, o romantismo aparece textualmente no projeto do desassossego: em um dos fragmentos há uma referência direta à lírica de Heine que é exaltada e considerada superior ao drama shakespeariano. Os fragmentos do desassossego ainda possuem outro ponto de contato com o romantismo alemão: a questão do sonho. Em muitos fragmentos pertencentes a este projeto, sonho e realidade se interpenetram, criando uma atmosfera muito próxima ao pensamento filosófico romântico alemão. A partir da reflexão romântica sobre o fragmento pretendemos mostrar as relações que podem ser estabelecidas entre o projeto do desassossego e o romantismo alemão. (AU) | |
Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa: | |
Mais itensMenos itens | |
TITULO | |
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ): | |
Mais itensMenos itens | |
VEICULO: TITULO (DATA) | |
VEICULO: TITULO (DATA) | |