Resumo
De acordo com o senso comum, uma boa tradução é aquela que produz um texto fiel, sem nenhuma perda em termos de significado, forma ou tom. Também parece haver consenso de que a tarefa de produzir uma tradução nesses termos é impossível, embora muitos se debrucem sobre a tarefa. Esta tese propõe um modo alternativo de abordar a tradução: a tradução como ação o que implica um agente, motivo…