Investigation of textual alignment techniques for statistical machine translation
Digital classics: linking ancient languages to Portuguese and enhancing an automat...
Corpus Platonicum Terminography: A lexicon of the Intelligibles in the context of ...
RASTROS: A large eye-tracking corpus of reading data of Higher Education students ...
VERBO-BRASIL: a new lexical-semantic resource for Portuguese language processing
Lemmatization criteria for the construction of Brazilian Sign Language lexicograph...
Query translation using enhanced morphology and semantic techniques in a statistic...