Advanced search
Start date
Betweenand
(Reference retrieved automatically from SciELO through information on FAPESP grant and its corresponding number as mentioned in the publication by the authors.)

Development of the Brazilian Portuguese version of the dichotic sentence identification test (DSI)

Full text
Author(s):
Adriana Neves de Andrade [1] ; Daniela Gil [2] ; Maria Cecília Martinelli Iório [3]
Total Authors: 3
Affiliation:
[1] Universidade Federal de São Paulo - Brasil
[2] Universidade Federal de São Paulo - Brasil
[3] Universidade Federal de São Paulo - Brasil
Total Affiliations: 3
Document type: Journal article
Source: Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia; v. 15, n. 4, p. 540-545, 2010-12-00.
Abstract

PURPOSE: To develop the Brazilian Portuguese version of the dichotic sentence idenfication test (DSI). METHODS: The sentences used in the Portuguese version of DSI test were extracted from the Synthetic Sentece Identification (SSI) test in Portuguese. A method of combination was used in order to create 45 pairs of sentences, each pair corresponding to a test item. The items were divided into five groups, each group corresponding to a specific test condition. For this purpose, a computer program was designed in the Matlab 7.0 computing platform, using the Monte Carlo method, or the brute force method, for the distribution of items in each group. The sentences were edited, recorded and finalized; for manipulation of data it was used the CaKewalk Sonar 2.2 program. Finally, the Sound Forge program was used for finalization and standardization of the recording. RESULTS: As a result, a compact disc with six tracks was obtained to be used as part of the behavioral assessment of auditory processing, including the following tracks: calibration, practice, binaural integration, directed attention to the right and to the left ears. The use of the calibration and auditory training tracks is recommended for use in the rehabilitation of auditory processing disorders. CONCLUSION: The compact disc with the Brazilian Portuguese version of the DSI test consisted of six tracks: calibration, practice, binaural integration, directed attention to the right and to the left ears and auditory training. (AU)