Advanced search
Start date
Betweenand

Plato's Lysis: translation, introductory study and notes

Grant number: 12/13247-1
Support type:Scholarships in Brazil - Master
Effective date (Start): October 01, 2012
Effective date (End): February 28, 2015
Field of knowledge:Linguistics, Literature and Arts - Literature
Principal Investigator:Daniel Rossi Nunes Lopes
Grantee:Helena Andrade Maronna
Home Institution: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brazil
Associated research grant:09/16877-3 - Greek classical philosophy: Plato, Aristotle and their influence in Antiquity, AP.TEM
Associated scholarship(s):13/05311-4 - The argumentative structure of Plato's Lysis, BE.EP.MS

Abstract

This project proposes to provide a new translation to Portuguese of the platonic dialogue Lysis from the original Greek text. The translation will be accompanied by philosophical, cultural, historical, literary and philological notes, when necessary. Besides the translation, we will also write an introductory study to the dialogue, addressing mainly to its argumentative structure. In this work, considered as the first phase platonic, Socrates seeks the definition of philia, a Greek word usually translated into Portuguese as friendship. In the search for such a definition, Socrates and his interlocutors are faced with two key issues: the issue of reciprocity and the similarity and dissimilarity and the question of desire and need. These are two topics, the discussion of which composes the main body of the dialogue, which we will consider in our introductory study. (AU)

Academic Publications
(References retrieved automatically from State of São Paulo Research Institutions)
MARONNA, Helena Andrade. Platos Lysis: translation, introductory study and notes. 2015. Master's Dissertation - Universidade de São Paulo (USP). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas São Paulo.

Please report errors in scientific publications list by writing to: cdi@fapesp.br.