The research project presented here aims to examine from an annotated translation process, how poetic construction of death works - which means a hopeless fact and difficult to understand, places in the art a way of reflection - at threnos of Simonides (VI-V b.C.) and Pindar (VI-V b.C.), it means, in a subgenre of Greek mélic late-archaic, associate with funeral rites, still not so studied in Brasil, as shown in few literature produced about this.Corpus will be translated includes twelve threnos of Simonides (520, 521, 522, 523, 524, 525, 526, 527, 528, 529, 530, 5310, what has been adopted the edition of Page (1962) and another from Pindar (fr. 128-136), what has been adopted the edition of Snell (1964) .
News published in Agência FAPESP Newsletter about the scholarship: