Advanced search
Start date
Betweenand

1732 to 1742 minute book from Jundiaí chamber: fac-similar and semidiplomatic edition and textual macroestructures study

Grant number: 18/23002-2
Support type:Scholarships in Brazil - Doctorate
Effective date (Start): March 01, 2019
Effective date (End): February 28, 2022
Field of knowledge:Linguistics, Literature and Arts - Linguistics - Historical Linguistics
Principal Investigator:Verena Kewitz
Grantee:Kathlin Carla de Morais
Home Institution: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brazil

Abstract

Historical Linguists has long faced what Labov (1972, 1994) defines as "the art of making best use of bad data", for it is fragmentary and accidental. Although such statement might still be valid nowadays, new trends on Text Linguistics have shown that dealing with old texts also means making the best use of good data if we take into account that some texts provide the emergence of specific structures, words and expressions, while others do not. Based on this assumption, this project aims to transcribing and analysing a colonial manuscript produced in Jundiaí from 1732 to 1744, which is one of the oldest villages in São Paulo. The manuscript is a Minute Book written by the village officials. For the former, the selection of documents process involved a set of criteria based on the Discourse Traditions model, which provides grants for better understand the history of languages, parallel to the history of texts. The transcription of the Minute Book will be based on semi-diplomatic edition conventions (cf. Mattos e Silva 2001 Ed.), established for diachronic studies of Brazilian Portuguese, which stipulates that all original features of the manuscripts must be reproduced, including spelling and punctuation, abbreviations, deletions, insertions, and other alterations.For the latter, we will describe the manuscript in terms of codicologic and paleographic aspects. The linguistic study of Atas da Camara de Jundiaí will focus on the conventions, protocols and formulae present in the text. Other linguistic elements will be identified such as the communicative conditions and strategies based on Koch & Oesterreicher´s Discourse Traditions model (1990). Furthermore, this project aims at contributing to the development of Paulista Portuguese Corpus. (AU)