Rhesus, by Euripides: translation and comparative study of the theme of cunning in...
![]() | |
Author(s): |
Clara Lacerda Crepaldi
Total Authors: 1
|
Document type: | Master's Dissertation |
Press: | São Paulo. |
Institution: | Universidade de São Paulo (USP). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH/SBD) |
Defense date: | 2013-11-18 |
Examining board members: |
Adriane da Silva Duarte;
Luciene Lages Silva;
Christian Werner
|
Advisor: | Adriane da Silva Duarte |
Abstract | |
This thesis focuses on the tragedy Helen by Euripides and its reinterpretation of the Helen myth. It is divided in two parts. The first one contains a study and the second offers a complete verse translation of the tragedy. The study presents two chapters. The first deals with the problem of Helens dramatic genre and some aspects of its staging. The second discusses traditional images of the myth from Homer to Euripides, emphasizing the synthesis of the Euripidean composition. (AU) | |
FAPESP's process: | 10/01984-6 - Euripides' Helen: Study and Translation |
Grantee: | Clara Lacerda Crepaldi |
Support Opportunities: | Scholarships in Brazil - Master |