Advanced search
Start date
Betweenand


Between letters and libraries: the presence of novels in Brazil and Russia in the Nineteenth Century

Full text
Author(s):
Larissa de Assumpção
Total Authors: 1
Document type: Master's Dissertation
Press: Campinas, SP.
Institution: Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Instituto de Estudos da Linguagem
Defense date:
Examining board members:
Márcia Abreu; Bruno Barreto Gomide; Jefferson Cano
Advisor: Márcia Abreu
Abstract

This dissertation aims to analyze the presence of novels in the imperial library of Brazil and Russia and in personal documents left by members of the Brazilian and Russian imperial family between 1855 and 1917. Through this analysis, the objective was to understand if the fictional works, rarely associated with the nobility by historiography, were part of their daily life and were read by members of the aristocracy, as well as what opinions they had about these books. Another point investigated by the research refers to the circulation of novels between Brazil and Russia, countries geographically distant and culturally different. Through the research in catalogs of public libraries, we analyzed the similarities and differences between the titles and authors present in these two places. The sources of this research were the list of fictional works belonging to the Teresa Cristina Collection of the National Library Foundation, the catalogs of the Portuguese Reading Office (1906) and the Russian Public Library (1903), documents, letters and diaries by of the Brazilian imperial family, which are currently part of the collection of the imperial Museum of Petropolis, and the diaries and letters of the Russian imperial family, that are part of the Alexander Palace Museum. At the end of the research, it was concluded that both the nobility of Brazil and Russia had novels in their personal libraries, and that references to these books were common in letters written by members of the family of the Emperor Pedro II of Brazil, and Nicholas II of Russia. The opinions expressed about these books were generally positive, and their reading was associated with moments of leisure and shared with close family and friends. In addition, several similarities were found between the titles and authors present in the Portuguese Reading Office, the Odessa Library and the imperial libraries which are evidence that Brazil and Russia were part of the same context of international circulation of printed novels (AU)

FAPESP's process: 16/06129-3 - The royalty reads novels: the presence of novels in the imperial library and in personal documents of the Brazilian imperial family
Grantee:Larissa de Assumpção
Support Opportunities: Scholarships in Brazil - Master